Трудности перевода...
Вот сегодня еду в машине и как водится, остановившись на очередном светофоре начинаю рассматривать плакаты рядом с дорогой... в том числе наткнулся на плакат фильма "Парфюмер"... а именно на приписку внизу "По роману кого-то-там Зюскинда"...
Забавно по русски звучит фамилия Зюскинд, не правда ли?
А теперь давайте ее переведем на английский язык... у меня получилось "Zeuskind"... а это, если присмотреться уже звучит гордо и надменно... "Zeus kind" переводится как "Из рода Зевса"... а вы говорите Зюскинд...
Вот такие бывают фишки в переводе фамилий...